Bei meiner Mitarbeit an der Ausstellung „Rotation, Reflection, Repitition, Reptitition.“ in der Mota Italic Gallery habe ich durch die geschickte Verwendung modifizierter Blackletter-Schriftarten faszinierende Muster und Texturen geschaffen, die einen markanten visuellen Beitrag zur Ausstellung leisteten.
Unter Verwendung der grundlegenden Ideen von Rotation, Spiegelung und Wiederholung schuf das ausgestellte Projekt komplexe und schöne Muster und Texturen unter Verwendung einer Auswahl von Fraktur-Schriftarten. Inspiriert von Judith Schalanskys Buch »Fraktur mon Amour« wurden Muster aus Glyphenfragmenten oder Buchstabenkombinationen aus vier Schriftarten erstellt, die theoretisch untersucht wurden: Textura »Weiss Gotisch« (Emil Rudolf Weiß | Bauersche Gießerei 1936 | Petra Heidorn 2004), Rotunda »Alpine« (Dieter Steffmann 2000), Bastarda »Bastarda K« (Manfred Klein 2004) und Fraktur »Leibniz« (ca. 1750 | Genzsch & Heyse 1912 | Petra Heidorn 2003). Im Gegensatz zum allgegenwärtigen Stereotyp der Frakturschriften als Symbole für Germanismus und Patriotismus entstanden eine Vielzahl von Mustern mit überraschend moderner, zeitgenössischer Ästhetik.
Projekt im Rahmen meines Studiums an der UdK, 2012
During my participation in the exhibition "Rotation, Reflection, Repetition, Repetition." at the Mota Italic Gallery, I created fascinating patterns and textures using modified blackletter typefaces, making a distinctive visual contribution to the exhibition.
Using the foundational ideas of rotation, reflection, and repetition, the exhibited project creates complex & beautiful patterns and textures using a selection of blackletter typefaces. Inspired by Judith Schalansky’s book »Fraktur mon Amour«, created patterns from glyph fragments or letter combinations from four typefaces that had been theoretically examined: Textura »Weiss Gotisch« (Emil Rudolf Weiß | Bauersche Gießerei 1936 | Petra Heidorn 2004), Rotunda »Alpine« (Dieter Steffmann 2000), Bastarda »Bastarda K« (Manfred Klein 2004), and Fraktur »Leibniz« (ca. 1750 | Genzsch & Heyse 1912 | Petra Heidorn 2003). In contrast with the ever-present stereotype of blackletters as being symbols for Germanism and patriotism, a multitude of patterns with surprisingly modern, contemporary aesthetics emerged.
Project as part of my studies at the UdK, 2012
Unter Verwendung der grundlegenden Ideen von Rotation, Spiegelung und Wiederholung schuf das ausgestellte Projekt komplexe und schöne Muster und Texturen unter Verwendung einer Auswahl von Fraktur-Schriftarten. Inspiriert von Judith Schalanskys Buch »Fraktur mon Amour« wurden Muster aus Glyphenfragmenten oder Buchstabenkombinationen aus vier Schriftarten erstellt, die theoretisch untersucht wurden: Textura »Weiss Gotisch« (Emil Rudolf Weiß | Bauersche Gießerei 1936 | Petra Heidorn 2004), Rotunda »Alpine« (Dieter Steffmann 2000), Bastarda »Bastarda K« (Manfred Klein 2004) und Fraktur »Leibniz« (ca. 1750 | Genzsch & Heyse 1912 | Petra Heidorn 2003). Im Gegensatz zum allgegenwärtigen Stereotyp der Frakturschriften als Symbole für Germanismus und Patriotismus entstanden eine Vielzahl von Mustern mit überraschend moderner, zeitgenössischer Ästhetik.
Projekt im Rahmen meines Studiums an der UdK, 2012
During my participation in the exhibition "Rotation, Reflection, Repetition, Repetition." at the Mota Italic Gallery, I created fascinating patterns and textures using modified blackletter typefaces, making a distinctive visual contribution to the exhibition.
Using the foundational ideas of rotation, reflection, and repetition, the exhibited project creates complex & beautiful patterns and textures using a selection of blackletter typefaces. Inspired by Judith Schalansky’s book »Fraktur mon Amour«, created patterns from glyph fragments or letter combinations from four typefaces that had been theoretically examined: Textura »Weiss Gotisch« (Emil Rudolf Weiß | Bauersche Gießerei 1936 | Petra Heidorn 2004), Rotunda »Alpine« (Dieter Steffmann 2000), Bastarda »Bastarda K« (Manfred Klein 2004), and Fraktur »Leibniz« (ca. 1750 | Genzsch & Heyse 1912 | Petra Heidorn 2003). In contrast with the ever-present stereotype of blackletters as being symbols for Germanism and patriotism, a multitude of patterns with surprisingly modern, contemporary aesthetics emerged.
Project as part of my studies at the UdK, 2012